VERBES Il y a 3 types de verbes : ceux se terminant par -a, -e, ou -i. Les temps des verbes sont indiqués par des suffixes, mais les terminaisons personnelles ne sont pas utilisées : -r (infinitif) : parlar parler, vider voir, audir entendre - (présent) : parla parle(nt), vide voit(ent), audi entend(ent) - (impératif) : parla ! parle !, vide ! vois !, audi ! entends ! -va (imparfait) : parlava parlait, videva voyait, audiva entendait -ra (futur) : parlara parlera, videra verra, audira entendra Le futur peut aussi être formé avec vader : io va dormir je vais dormir, nos va continuar deman nous continuerons demain. -rea (conditionnel) : parlarea parlerait, viderea verrait, audirea entendrait io comprarea un computator, si io habeva moneta J'achèterais un ordinateur si j'avais de l'argent -te (participe passé) : parlate parlé, vidite vu, audite entendu Les verbes en -er (comme vider , vader , voler ) changent la voyelle en -ite . -nte (particip...
Amor e diario Novella Capitulo un: Un puncto de luminose intimitate sub le pluvia in Paris Illo esseva un die de pluvia in Paris, e le fenestras del café esseva coperte per guttas lucente como diamantes liquefacite. Io habeva con me mi libro de Montaigne, ma io legeva solmente usque medietate, nam mi oculos esseva captivate per cella qui entrava. Illa habeva dece-octo annos, un etate in le qual on es ancora sur le limine del juventute, sed jam armate per claritate ardente. Io, con vinti-quatro annos, me sentiva quasi vetule in su presentia, como si mi brevissime experientias jam habeva deponite sur mi humeros un peso quem illa non itero cognosceva. Nos parlava, primo timidemente, postea con un ardor que surprendeva nos. Su voce esseva basse, e illa rideva per un lumine que abatteva tote mi resistentias. Io narrava mi amores passate, illa confideva su libros favorite. Nostre dialogos cresceva in intimitate intellectual: ridente, discutente, explorante. Inter nos cresceva un int...
Como io te ama? Como io te ama? Que io conta su modos. Io te ama tam profunde, tam alte e large, Quam mi anima pote ir, cercante per tastar Le fines del Esser e del ideal Gratia. Io te ama secun le quotidian besonio Le maxime pacibile, sub sol e con candela; Io te ama liberemente, como on combatte pro Justitia; Io te ama purmente, como on disdigna Elogio. Io te ama con le passion per le qual io olim poneva Intra mi penas, con le fide de mi infantia. Io te ama per le amor que semblava perdite Con le mies-io te ama per le sufflo, Le risos, le lacrimas de mi integre vita!-E si Deo vole, Io te amara itero plus post le morte Elizabeth Barett Browning Traduction in interlingua del poema "How do I love thee?" per Martin Lavallée