VERBES Il y a 3 types de verbes : ceux se terminant par -a, -e, ou -i. Les temps des verbes sont indiqués par des suffixes, mais les terminaisons personnelles ne sont pas utilisées : -r (infinitif) : parlar parler, vider voir, audir entendre - (présent) : parla parle(nt), vide voit(ent), audi entend(ent) - (impératif) : parla ! parle !, vide ! vois !, audi ! entends ! -va (imparfait) : parlava parlait, videva voyait, audiva entendait -ra (futur) : parlara parlera, videra verra, audira entendra Le futur peut aussi être formé avec vader : io va dormir je vais dormir, nos va continuar deman nous continuerons demain. -rea (conditionnel) : parlarea parlerait, viderea verrait, audirea entendrait io comprarea un computator, si io habeva moneta J'achèterais un ordinateur si j'avais de l'argent -te (participe passé) : parlate parlé, vidite vu, audite entendu Les verbes en -er (comme vider , vader , voler ) changent la voyelle en -ite . -nte (particip...
Luminose stella Luminose stella, io velle esser tanto inamovibile como te; Non solitari, resplendente super le nocte, Con palpebras eternemente aperte, Vigilante con patientia, tal como un eremita del Natura, Observante le.movente aquas dum lor sacre mission De purification del homines. O itero contemplante le nive frescamente cadite Sur le montes e sur le silvas, Sed plutosto, semper immobile, inalterabile, Somnolente sur le florescite sino de mi amata Pro sentir pro semper su molle tumescentia e cadentia, Veliante pro semper in un dulce insomnio Itero e itero ascoltante su tenere respiration E assi viver, - o sinon me evanescer defalcate intra le morte. Poema per John Keats Traduction in interlingua per Martin Lavallée
Como io te ama? Como io te ama? Que io conta su modos. Io te ama tam profunde, tam alte e large, Quam mi anima pote ir, cercante per tastar Le fines del Esser e del ideal Gratia. Io te ama secun le quotidian besonio Le maxime pacibile, sub sol e con candela; Io te ama liberemente, como on combatte pro Justitia; Io te ama purmente, como on disdigna Elogio. Io te ama con le passion per le qual io olim poneva Intra mi penas, con le fide de mi infantia. Io te ama per le amor que semblava perdite Con le mies-io te ama per le sufflo, Le risos, le lacrimas de mi integre vita!-E si Deo vole, Io te amara itero plus post le morte Elizabeth Barett Browning Traduction in interlingua del poema "How do I love thee?" per Martin Lavallée